Croaticum : savjetovanje za lektore hrvatskoga kao inoga jezika: 4. zbornik radova
Synopsis
4. Croaticumov zbornik nastao uglavnom na temelju priloga sa Savjetovanja za lektore hrvatskoga kao inoga jezika koje se, u organizaciji Ministarstva znanosti i obrazovanja te Croaticuma – Centra za hrvatski kao drugi i strani jezik, održava na Filozofskome fakultetu Sveučilišta u Zagrebu.
Zbornik je podijeljen u četiri cjeline. Prva cjelina posvećena je gramatičkim i kulturološkim temama (poučavanju glagolske prefiksacije, povratnim glagolima u hrvatskom kao inom jeziku i akademskoj kulturi u hrvatskom kao inom jeziku). Druga cjelina sadrži kontrastivne teme (turski i hrvatski, ruski i hrvatski, talijanski i hrvatski, njemački i hrvatski te mađarski i hrvatski jezik). Treću cjelinu čine fonetsko-fonološke teme (nastavni materijali za početno učenje hrvatskoga namijenjeni govornicima valencijanskoga i govorne cjeline u inojezičnom hrvatskom). U četvrtoj se cjelini nalazi osam prikaza knjiga, lektorata hrvatskoga jezika u inozemstvu i e-tečaja za razinu A1.
Chapters
-
Uvodna riječ
-
GRAMATIČKE I KULTUROLOŠKE TEME
-
Poučavanje glagolske prefiksacije - u potrazi za učinkovitijim modelom
-
Kako se (s)naći sa se? – povratni glagoli u hrvatskome kao inome jeziku
-
Akademska kultura i hrvatski kao ini jezik
-
KONTRASTIVNE TEME
-
Poteškoće s kojima se mogu suočiti izvorni govornici turskoga tijekom učenja i usvajanja hrvatskoga jezika
-
Višerječni prijedlozi i prijedlozi kao dio višerječnih jedinica u hrvatskom i ruskom jeziku
-
Hrvatski i talijanski u dodiru: poredak riječi
-
Tipični problemi hrvatskih studenata njemačkog jezika s obzirom na red riječi
-
Aspektualnost u mađarskom – uloga objekta u formiranju rečeničnog aspekta
-
FONETSKO-FONOLOŠKE TEME
-
Nastavni materijali za početno učenje hrvatskoga namijenjeni govornicima valencijanskoga
-
Govorne cjeline u inojezičnom hrvatskom
-
PRIKAZI
-
Budimpeštanske godine: Izvannastavne aktivnosti na Institutu za slavenske i baltičke jezike Filozofskog fakulteta u Budimpešti (2015.-2018.)
-
Kratka povijest Lektorata hrvatskoga jezika i književnosti na Sveučilištu u Delhiju
-
Znanstveno-istraživački rad lektora na Filozofskom fakultetu u Bratislavi
-
Više od rječnika osobnih imena – priča o nama (Ankica Čilaš Šimpraga, Dubravka Ivšić Majić i Domagoj Vidović. 2018. Rječnik suvremenih hrvatskih osobnih imena. Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje)
-
Hrvatski jezik i književnost u Rumunjskoj (Hrvatski jezik i književnost u Rumunjskoj, tematski broj časopisa Romanoslavica (vol. 52, br. 2), Sveučilište u Bukureštu, 2016. Međunarodni znanstveni skup Hrvatski jezik i književnost u Rumunjskoj)
-
Nezaobilazan rječnik u teoriji i praksi HIJ-a (M. Birtić, T. Bošnjak Botica, I. Brač, I. Matas Ivanković, I. Oraić Rabušić i S. Runjaić. 2018. Valencijski rječnik psiholoških glagola u hrvatskome jeziku. Zagreb: Institutut za hrvatski jezik)
-
Hrvatski A2 (Ana Grgić i Milvia Gulešić Machata (ur.). 2017. Hrvatski A2: Opisni okvir referentne razine A2. Zagreb: FF press)
-
A1. HR - još jedan izvor učenja hrvatskoga kao inoga jezika (Croaticum, Centar za potporu e-učenju i Središnji državni ured za Hrvate izvan Republike Hrvatske. 2017–2019. A1.HR - otvoreni internetski tečaj hrvatskoga jezika za razinu A1.)
Downloads
Downloads
Published
Categories
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.